Wanneer het over de Bijbel en over de onderverdeling van de Bijbelse boeken dan kun je in iedere reguliere bijbeluitgave zien dat er minstens twee mogelijkheden zijn: de indeling van de Griekse traditie, de Septuaginta, en de indeling van de Hebreeuwse of Joodse traditie.
|
Ur: ziggurath.
|
Maakt dat dan verschil? Ondanks alles wat wij menen te weten, "profeten" zijn geen voorspellers, en "poëzie" is een te vrijblijvende aanduiding voor de diversiteit van bijbelse boeken die als poetisch omschreven worden. |
Andere namen kunnen hetzelfde een andere plaats of betekenis
geven. Het lijkt beter de problemen rond onze quasi-vertrouwdheid met deze
literatuur ter zijde te laten. Er zijn namelijk oudere, meer oorspronkelijke
namen. In de Bijbelse literatuur is een andere, een eigen
traditie aan het woord.
Na al de eeuwen waarin de Joodse Traditie traditie niet gehoord is of gehoord
kon worden, mag die Bijbels-Joodse traditie eindelijk minstens recht van spreken
krijgen. De Joodse Traditie geeft de eerste Bijbelboeken niet een naam ontleent
aan het vermeende onderwerp, maar namen die aan een praktijk zijn onleend.
Aam welke praktijk? De praktijk van de liturgie en de studie van niet
enkel een clericale of wetenschappelijke elite maar van allen die daarbij betrokken
zijn. In die praktijk worden de eerste vijf boeken genoemd naar de eerste
woorden - zoals nog steeds gebruikelijk is bij Vaticaanse documenten. Omdat
men van mening was de 'de schepping'of de 'wording van de wereld' het belangrijkste
verhaal is heet het eerste Bijbelboek Genesis. In de Bijbels-Joodse traditie
heet het Be-resjieth, aan, bij, als roosj=hoofd, aanhef, begin. Zo
heet Ex-odus (Uit-weg) naar de eerste woorden Sjemoth/Namen.
De namen die de Synagoge gebruikt neemt deze website met alle respect over.
Torah, Profeten, Geschriften. Dat zijn
de drie hoofdelen die samen de Schriftelijke Traditie vormen. Misschien
maken die oude, voor ons nieuwe namen, het mogelijk, beter te gaan kijken naar
de eigen betekenis van de bijbelse literatuur. En: "Schriftelijke Traditie".
Is er dan nog een andere traditie? In de Joodse wereld is de Schriftelijke Traditie
(het hoofddeel van 'onze' Bijbel) maar de helft van de waarheid. De Schrifelijke
Traditie wordt 'aangereikt' door de Mondelinge Traditie. Dat is de Talmoed
plus alle literatuur en discussies daaromheen. Het Bijbelse tegoed is niet elitair
maar democratisch - dus altijd een geschenk en een opgave.
(Voor de aardigheid.
Bij historische boeken kun je vragen: is het historisch? Of: wat is hier
historisich aan?
Bij profetische boeken kun je vragen: wat uit de Thora wordt hier uitgelegd?
In andere teksten wordt dit verder uitgelegd.
terug of verder naar inleiding bijbel
© Jan Engelen 2001/2023