detail uit de Kruisafname van Pontormo, in de Cappella Capponi van Santa Felicità in Florence, olie op hout, rond 1528.

 

Woorden fluisteren

Als je niet spreken kunt. Proberen.

want wat zijn mensen?
een mens wat is dat?
en waar we leven, wat moet dat?
wereld, leven, dood, geboorte, gebeuren - wat is dat?

 

snippers
fragmenten
puzzelstukjes passen ze?

 

als je wilt,
om te proberen

jan engelen 200202

 

 

Stel je voor dat woorden niet enkel een zelfstandig naamwoord in het meervoud is. Probeer eens of het ook een werkwoord kan zijn. Je kunt dan woorden, jij en ik ook. Nu noemen we dat spreken.

Stel je voor dat fluisteren niet alleen een werkwoord is, maar dat het een zelfstandig naamwoord in het meervoud kan zijn. Dan kunnen we ook fluisteren hebben. Nu noemen we dat woorden, woordjes, eventueel zachte woordjes, gefluisterd.

Ik hoor in fluisteren ook altijd het franse woord souffle. Dat woord ken je wellicht van het woord souffleur. Een souffleur is een beroepsvoorzegger, bijvoorbeeld bij het toneel . "Souffle" in het frans is ook adem, een ruisje. Een arts kan bij een kind "een soeffeltje" horen, een ruisje, een extra geluidje bij het hart. Dan kan heel onschuldig zijn. Dan is er 'iets', - onbepaald.

Als 'woorden' en 'fluisteren' zowel werkwoord als zelfstandig naamwoord zijn, dan is net zoiets als dromen. Je kunt dromen als werkwoord. Dan kom je je 's nachts in je slaap beeldend tegen. En je kunt je dromen hebben gehad, ze vertellen aan anderen en daarmee opnieuw aan jezelf. Ze verspringen dan een beetje of je kunt het je niet meer herinneren. Maar dat geeft niet als iemand je begrijpt.

"Woorden" en "fluisteren" hierboven maken een beetje ruzie met elkaar: wie mag, moet werkwoord, wie moet, mag zelfstandig naamwoord zijn.

Deze pagina geeft ruimte aan een groeiende woordenlijst. Klik je een woord aan dan vind je steeds korte uitleg. Het gaat altijd over woorden, uit onze allerdaagse taal. We halen ze even uiit het spraakgebruik, poetsen ze op, wrijven er eventueel een beetje over. Als het kan kijken we ook steeds of de taal van de oude verhalen er ook iets mee doet en of dat iets te zien geeft.

De maker van deze pagina wil als het ware woorden toefluisteren dat ze anders in elkaar zitten, dat het anders is dan wij, vaak anoniem, dagelijks wel of niet denken.
Als woorden anders zijn, dan zijn ook dingen anders, of gebeurtenissen, of mensen. Als woorden veranderen bestaat de kans dat alles verandert. Misschien mag het ietsjes meer zijn.

jan engelen, ©Herten, 27/28 februari 2002

Jean-Baptiste Simeon Chardin, Le souffleur, 1736, New York, Motropolitan.
wat gaat dit worden?
Hier zie je enkele voorbeelden. 
 
 
 
  
maastricht